Starting First Playthrough, Fixing Many Things

15 years ago by Mato

I didn’t realize it until now, but updates from now on won’t be as clockwork as previous ones. Before, there was a specific # of stuff to do (lines), but now it’s back to the vague-ish stuff. So the old progress meter pics are no more.

Anyway, like I mentioned before, I still need to play through Draft 2 to fix context issues and other stuff. I’ve been doing that the past few days, and it’s coming along incredibly well. I usually can’t stand my own writing, but actually playing through the game from the start, I find myself amazed at how so much of the text is turning out. I’m usually Mr. Ultra Pickyguy too. So far, I’m about 7.5 hours into the game, been having to try to talk to everyone in every possible situation, so I’m gonna guess the clock’ll be at 30+ hours by the time I’m done. It’s coming along great, and being able to actually see everything in context is awesome, and I’m able to fix and polish things easily this way.

I’ve also come across a number of bugs and issues so far. Only one has been game-killing, and, as to be expected, it’s from a line in “Block 0”, which is one of the most annoying things left to hack. The programmers programmed this ONE, single line separately from allllllll the other lines apparently. One line. WTF. Anyway, it shouldn’t be hard to fix when I’m done with this context fixing stuff. I’m busy this weekend (that’s what happens when you work freelance πŸ˜› ) so I’ll try to get through the playthrough next week or next weekend.

Here are some pics of bugs found, and they’ve all been fixed since. Well, except for the super garbly one, that’s the one I just mentioned that I’ll fix later.


Jeff managed to fix that last one real quickly, the others were mostly formatting/typo things. Stomping bugs and cleaning things up is always a good feeling.

Oh, almost forgot. If anyone would like to help think up names for a few enemies, see here.

Well, that’s all for now!

Posted on Saturday, July 26th, 2008 at 12:31 pm by Mato, filed under Uncategorized. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Comments and pings are currently closed.

133 Responses to “Starting First Playthrough, Fixing Many Things”

  1. matt said 15 years ago:

    cant wait till its done :B

  2. flclrocks07 said 15 years ago:

    Awesome Job Mato. Keep up the good work!

  3. Bat Fax said 15 years ago:

    It’s a good thing not being too fond of cheese was fixed. I mean, who isn’t fond of cheese?

  4. Axel said 15 years ago:

    Holy gooosh.
    Keep on going you guys can totally do it !
    DON’T GIVE UP /YET/ haha!!!

    So excitinnnggg I’m biting my fingers off haha.

  5. Damen said 15 years ago:

    I’m interested in what the one line was.

  6. Mato said 15 years ago:

    The line was a “@Got (special item)!” type of line. It’s used only for a few specific special items.

  7. meestameesta said 15 years ago:

    Mato,
    are you interested in being deified by the roman senate? I have connections you know…

  8. EToaster said 15 years ago:

    What!? I thought tanks loved cheese… =(

  9. someguy said 15 years ago:

    Im wondering if you are playing with hacked stats to help the testing go faster?

  10. Combo Baker said 15 years ago:

    great job

  11. Sparks said 15 years ago:

    Mato, you are the man. This site has been a constant distraction to me, as I check it several times an hour. Now I must study for my thermodynamics final, BLUH! Keep up the awesome work!

  12. Starrodkirby86 said 15 years ago:

    Cripes, bug screenshots! That’s a change. D:

  13. Jabberwocky said 15 years ago:

    Mother 3 tried Super Garbled Messages!

    The But it failed!

  14. Old West said 15 years ago:

    At least those screens should halt the onslaught of ignorant “WHOA IT LOOKS LIKE THE GAME IS ALREADY DONE, CAN U RELEASE IT SOON PLZ” questions.

  15. kevinchai said 15 years ago:

    # someguy said 7 minutes ago:

    Im wondering if you are playing with hacked stats to help the testing go faster?

    I assume he’s playing with nothing changed, just to be ABSOLUTELY sure the real deal works.

  16. Aeros said 15 years ago:

    oh boy! My favorite! OmeletteHome Ru!

    good job Mato, and everyone else.

  17. Mato said 15 years ago:

    Heh, someone should make a recipe for that πŸ˜›

  18. Typhin said 15 years ago:

    At least it wasn’t an “Omelet :|” ^_~

  19. Typhin said 15 years ago:

    Sorry for the double post, this one just hit me:

    An Omelette Home Run would be similar to, but not quite as awesome as, Denny’s Grand Slam Breakfast, though. ^_~

  20. Moonside said 15 years ago:

    Concerning enemy names, the Road Block should be named after the Onett Police Force, or something related to it.

  21. Trace said 15 years ago:

    About the names,Is it not possible to use the translated versions of the Japanese version?if so,is it because you couldn’t find the proper translation for there names?

  22. ridley1000 said 15 years ago:

    great job, cant wai for this πŸ™‚

  23. Exoduster said 15 years ago:

    Poor The but it. It tried so hard.

  24. themaskedmuffin said 15 years ago:

    Woah…. a tank?

    It reminds me of fighting those giant robots in Mother 1.

    Anyway, keep up the good work!

  25. Woohoo! said 15 years ago:

    Woohoo!

  26. Coconut of Enlightenment said 15 years ago:

    Once again, this block 0 of text piques my interest. I can think of no possible reason why the developers would actively choose to write an entirely different function just for this one line of text. Nope, not even the foggiest idea of what it portends.

  27. Mato said 15 years ago:

    If people wanna discuss the enemy name stuff, please take it to the message board post I linked to. This isn’t the place for it.

  28. The Great Morgil said 15 years ago:

    I didn’t know whether to ask this here, or in the forum, but can somebody please explain to me what this whole Block 0 thing is that’s been appearing in a lot of updates lately?

  29. Mato said 15 years ago:
  30. Mato said 15 years ago:

    Also, I just added links to that explanation to the to-do list and the FAQ page.

  31. kalbtrombone said 15 years ago:

    I’d love to submit something to the forums, but I have applied three times and have never received a confirmation e-mail. This is the only Mother site I can post on.

  32. Monsuco said 15 years ago:

    The But it failed, ahh the latest dance craze (not to be confused with “The Flint”)
    Is there a reason this tank doesn’t like cheese, that is just too wiered.

  33. MOTHER 3!!! said 15 years ago:

    OMG! i love omelletteshome ru!

  34. "Snake" Plisskin said 15 years ago:

    No it’s most likely refering to the monkey
    and I would think a monkey named salsa would love cheese

  35. Arashi said 15 years ago:

    nah, salsa would love nachos or chips

  36. Trimalchio said 15 years ago:

    Salsa would like nacho cheese. Keep testing, every single little typo you miss will be remembered forever! (good luck)

  37. David said 15 years ago:

    The But it failed.

    But you dont have to! Keep working on it Mato! πŸ™‚

  38. RAIDERX said 15 years ago:

    πŸ˜€

  39. A Fan said 15 years ago:

    What’s a “But it” and why did it fail? πŸ™‚

    Now, if you had named it a “Beat It” and it were an item to make enemies flee…

  40. Aaron said 15 years ago:

    I’m glad this game doesn’t have too much anti-aliasing. It’s so overrated. πŸ™‚

  41. Evan said 15 years ago:

    Isn’t too fond of cheese!

  42. Mato said 15 years ago:

    Those of you who can’t sign up for the forums, check your spam filters, and if you STILL can’t find anything there, try different email addresses. Otherwise, ask reid or ROFISH or someone (not me, I’m busy with work) to manually add your accounts, assuming that’s possible with the new forums.

    I don’t want to talk about that enemy stuff here, because 1. I’d like to keep all the talk in one place and 2. it’s nice to leave enemies as a surprise for others.

  43. seedvt said 15 years ago:

    Aaron: Anti-Aliasing only really works for 3D IMO.
    I don’t like smudgy 2D sprites, but smoother 3D models look better.

    Also, nice work Mato.

  44. Zero said 15 years ago:

    Hah, one line.

  45. MajorasMask9 said 15 years ago:

    I miss these kinds of screenshots, you know, the ones with the bugs :3. Nostalgia I guess ;P. Good to see they’re getting taken care of anyway.

  46. "Snake" Plisskin said 15 years ago:

    That glitch he showed is actually a very important instance that is impossible to avoid without cheating.

  47. Mato said 15 years ago:

    It sounds like Jeff managed to fix that problem, but we’ll have to be extra careful that there aren’t other lines. That particular problem in that screenshot above actually could be avoided if you talked to the guy from the left. From any other direction, it’d die like that. That’s how bugs are: crazy. Hopefully more “only sometimes” bugs won’t show up like that :X

  48. Arashi said 15 years ago:

    that’s kind of a weird bug

  49. Triangle said 15 years ago:

    ……………how does that even work…… talking to the character from a certain position triggers it??? ….. :S are you going to have to talk to all characters from all 4 positions then?? πŸ™ that makes me sad

    I tip my hat to everyone who is, and will be, doing testing..

  50. Jatopian said 15 years ago:

    Does that special line belong to a sparrow, by any chance? Chirp chirp chirp?

    Also, YOU ROCK ALL OF YOU! WOOO~

  51. Charles said 15 years ago:

    Darn it, Mato!
    Now I’m hungry for some OmelettesHome Ru!
    Just like mom used to make…

  52. Light Wolf said 15 years ago:

    Now it’s time to get really hyped. Not like I wasn’t hyping before, it’s just that it… feels so real now… so close…

  53. Henry said 15 years ago:

    keep up the excellant work mato! seeing the work unfold before you and giving you satisfaction must be a great feeling!

  54. Animus01 said 15 years ago:

    I bet there’s a new internet meme amongst the bugs. πŸ˜›

    This fan translation is getting more awesome every week!

    Almost there! We’ll fill all of the pig tanks with cheese if we have to! πŸ˜€

  55. _oMeGa_ said 15 years ago:

    “I made your favorite, boys. OmelettesHome Ru!”
    Yum! Also, that made me think of this. There’s not enough space to put, “Omelette du Fromage” as your favorite food, is there? (Lolol dexter reference lololol)

  56. Voretus said 15 years ago:

    Hinawaii does the hula

  57. ok said 15 years ago:

    more meth! chug chug chug!

  58. zeldarocks said 15 years ago:

    Mato, when you said “It sounds like Jeff managed to fix that problem” were you referring to the Block 0 bug?

    Also, how can talking to a person from a different angle prevent this, would it take talking to everybody form mulitple angles to prevent this indefinitely?

  59. Clawclaw said 15 years ago:

    OmeletteHome Ru(n)?
    Is that like, an omelette with peanuts and cracker jacks in it?
    I’d stop playing with dinosaurs for one of those!

  60. EdgartheAlien said 15 years ago:

    I demand a silly little box showing how far you are in the game. but really, glad to see we’re already on past the second draft. why did I find those screens extremely depressing though?

  61. Jamian said 15 years ago:

    You’re too good, Mato. I bet you’re absolutely effing sick of the game, though.

  62. Weekly Roundup 27/07/2008 « Fuzzy Pickles said 15 years ago:

    […] best to start with an issue which is close to my heart. The fan translation of Mother 3 is nearing completion. If you have never played either Mother, or its sequel Earthbound, I recommend that you finding a […]

  63. Auri said 15 years ago:

    OmelettesHome Ru:

    Serves 1-3 people.

    Ingredients: 3 large eggs, 1 cup nuts, 1 baseball (peeled), 1 stick butter, 1 cup shredded cheese, 1 Gutsy bat (can be subsituted with a Legendary bat to reduce carbohydrate content), 1/2 cup milk, and optional garden vegetables.

    Place a non-stick fry pan on the stove and set to medium temperature. Place butter on pan, beat 3 eggs, add milk, and pour onto pan. Grind bat into dust and sprinkle onto eggs. When bottom begins to cook, add nuts, cheese, baseball, and optional garden vegetables. Fold OmelettesHome Ru, cook until eggs no longer run, and serve the But it failed!

    (Good work, Mato. Keep on keeping on.)

  64. Arashi said 15 years ago:

    gross recipe

  65. Mato said 15 years ago:

    More like awesome πŸ˜€

  66. Moncho said 15 years ago:

    So, I herd u leik OmelettesHome Ru.

  67. A Fan said 15 years ago:

    Finally found the email, but it took quite a while to arrive, so I posted what I could remember of them over there.

  68. bubble-gum monkey said 15 years ago:

    OmlettesHome Ru! XD
    Ronald McGiygas strikes again! (and his sidekick Evil Sparrow!)
    RAAN RAAAN RUUUU!

  69. Jon said 15 years ago:

    Lol, at the Bird Stick. But, keep up the work!

  70. glemmstengal said 15 years ago:

    that recipe is awesome

  71. gBev said 15 years ago:

    I made the recipe, it didn’t come out like I hoped…

  72. Typhin said 15 years ago:

    gBev: Hopefully, you got the Fresh Eggs and used them before they hatched into Chicks. If you don’t get it made in time, you can still hold on and sell the Chickens to help fund buying replacement ingredients, though. ^_^;;

  73. TheReaper08 said 15 years ago:

    Mato its great to hear that you are amazed at how the text is turning out in the game and that there is only one game killing bug so far as expected.

  74. Trace said 15 years ago:

    Lol at Mcgiygas

  75. Super3dcow said 15 years ago:

    Those pictures of the jarbled and japanese text. That’s the game trying to untranslate itself. lol, not really but it looks like it.

  76. Arashi said 15 years ago:

    If there was a McGiygas, what would they serve besides OmelletesHome Ru?

  77. hank said 15 years ago:

    i have a question for mato..or anyone that can answer. If nintendo took upon the same exact project as you are doing would it have taken them the same amount of time, more, or less?

  78. Mato said 15 years ago:

    Less, as they’d have people working on it 9-5 (or 9-7 as I hear), have more people working on it full-time, wouldn’t have to mess around with assembly-level reverse engineering, etc.

    Though the time from the project start to the game being on shelves might be about the same as the amount of time taken here, since it’s sometimes wiser to hold your games and release them later when the timing is right.

  79. Kamon said 15 years ago:

    I eat my eggs with baseballs,
    I’ve done it all my life.
    It makes the eggs real lumpy,
    And causes lots of strife.
    I think it’s kinda tasty,
    And stabs well with a knife.
    It keeps away the women,
    Cuz I sure don’t want a wife.

    I eat my eggs with baseballs,
    Have you ever done that sir?
    It really is quite yummy,
    Tastes just like Will Shatner.
    (He tastes kinda funny,
    A bit like some old cat fur)
    And don’t tell no one I do this,
    Or you’re a rotten mean old tattler!

    I eat me eggs with baseballs,
    It tingles on the gums.
    Goes down kinda rough, though,
    (I guess I’ll need some tums)
    When it hits the stomach,
    It feels a little numb.
    I wrote a poem about Baseball-Eggs,
    Now boy do I feel DUMB!

    Way to go, Mato! You da anthropomorphic tomato! And I did have one quick question about items: are any of them carried over from the two previous games?

  80. Mato said 15 years ago:

    Yeah, there are a number of items in EB also in M3. Probably the biggest one being the Franklin Badge.

    But from now on please post unrelated questions like that on the message board.

  81. Mother3bound said 15 years ago:

    Please for the love of god dont use ANY of the suggested names.
    or create a patch to name them yourself. just the ones in question. seriously please.

  82. Zinco said 15 years ago:

    Aren’t you being a bit dramatic?

  83. Mato said 15 years ago:

    I’m gonna use my best judgment, there’s nothing to freak out about. I only posted that topic because that way I can harness lots of people’s creativity in a brainstorming fashion. Whatever I do in the end will be done with much thought and discipline. I just want to see if any creative possibilities exist that I haven’t considered.

    I should point out that New Age Retro Hippie’s original name in Mother 2 was “Carefree Guy” though.

  84. EmpoleMew said 15 years ago:

    Those tanks obviously represent NoA. We must flood their headquarters with tons of cheese! Quick! To the jets!

    Oh, and OmeletesHome Ru is FTW.

  85. MigueL_D said 15 years ago:

    Oh man. Sad to say that the video seemed to capture my attention away from the bugs that you mentioned, but…

    The video seemed to capture my attention away from the bugs that you mentioned.

    It was well done and quite pleasing. Much like this translation so far (well, to us, as far as “pleasing.” I think that it wouldn’t be wise to say the same to you and the team after all of the work (not to mention the hacking) has been “pleasing.” It doesn’t sound right.)

    uhh
    not sure how to end this without the use of the somewhat cliche “good luck” phrase

    … i wish you luck

  86. supertails61 said 15 years ago:

    The But it failed = new Welcome to th 😐

  87. Thunder Thighs said 15 years ago:

    The But it failed? OH NOES! Not the But it! Oh the inhumanity!

  88. Alfonso Alfredo said 15 years ago:

    Ouchies!

  89. Cheeseits said 15 years ago:

    The tank isn’t fond of me.

    :C

  90. Dan said 15 years ago:

    hinawaii is kawaii =)

  91. A Fan said 15 years ago:

    Yeah, I like New Age Retro Hippie better than the original. There are plenty of good names for pretty much all the enemies listed, so just don’t pick the ideas that suck πŸ˜‰

  92. Second Prize said 15 years ago:

    What is that?! There was a Mother 2 cartoon?

    That’s amazing.

  93. Blessfield said 15 years ago:

    I’m sure we don’t have to worry about ‘Mato’s choices of names. I mean, we’re trusting his vegetable-y (Fruity?) judgment on this entire translation thus far, aren’t we?

    That, and he has superhuman instincts! How else could a lone tomato make his way to the top of the [fan-translation] food chain?

  94. Triangle said 15 years ago:

    I agree with Blessfield,… why must we always question Mato’s abilities? how ’bout we stop doing that, eh? Just let the man do what he does best πŸ™‚

  95. Alfromhell said 15 years ago:

    Anyone tried http://www.OmelletesHome.ru ? πŸ™‚

  96. Nobody said 15 years ago:

    Hmm… All those enemies have great potential! Sara Sara Sahara could be called the dusty dune(s)!

    Oh, and the changing of the name carefree guy to new age retro hippie could be a throwback to the hippie who uses the bull horn that raises your FIGHT so you could kill him more in Mother.

  97. OMG!!! said 15 years ago:

    OmeletesHome Ru????
    it have be a new cult!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Eghous flee.

    Eghous flee.
    Eghous flee.

    Eghous flee.

    Eghous flee.

  98. DigitalSquirrel said 15 years ago:

    Is this translation 100% true to the original? Or are lines changed around and modified? And why are you naming enemies? Don’t they already have names in japanese that have been translated? Please someone answer me with short email to “DigitalSquirrel@gmail.com” as I don’t keep up with this board often. Thanks!

  99. Ryan said 15 years ago:

    @ Digital Squirrel: The translation will be as close to the original as possible, but some things may be different due to the culture gap between America and Japan. It may not be 100,000,000,000,000% literally translated, but it will be 100,000,000,000,000,000,000,000.00052019% AWESOMENESS!!!!

    Newcomers have little faith. πŸ™

  100. dr.mario said 15 years ago:

    DigitalSquirrel, no two languages have a 1:1 relationship with each other. When translating from one language to another, you can’t simply translate each word/meaning in order. If you did, the result would be gibberish.

    Here’s a challenge: take your favorite joke, in whatever language you feel most comfortable in. Now translate it to another language, word for word, in order, not changing the meaning of any word. Now you understand a little bit of what is going on. The idea of preserving the “meaning” of every word comes from people who know very, very little about what translation actually involves.

    g’day.

  101. Paul Martin said 15 years ago:

    “I made you your favorite, boys!”

    As far as I understand it, this isn’t grammatically correct. Simply saying “I made your favorite, boys!” is enough to imply what’s been done and that it’s for them, and if not, the next line or action would verify it. Stating the word “you” twice in a row isn’t necessary, even when it’s slightly different.

    I can’t remember where I learned that, but I know it was in english class at one point.

  102. A Fan said 15 years ago:

    Well, you can *sometimes* (but not often) do word-for-word translations between languages in the same family or otherwise related closely enough, like French-English (I’m using that because it’s the only language I know much of aside from Japanese). Though in that case, we’re only related because English borrowed enough from Latin despite its Germanic roots and French is one of the Romance languages descended from Latin.

    Go to Japanese and you can have sentences like “baka desu.” That aren’t very meaningful without context. (Literally, it means “idiot is,” but the subject is implied by context and could be anyone. So I could be saying that I’m an idiot, or someone else is an idiot, or…). And God help you once you start reading long treatises on the difference between ‘wa’ and ‘ga’ (the subject/topic markers)…

  103. dr.mario said 15 years ago:

    “β€œI made you your favorite, boys!”
    As far as I understand it, this isn’t grammatically correct.”

    It’s perfectly acceptable; “you” is the indirect object (i.e. “for you”), “your favorite” is the direct object. The grammar is fine.

  104. lbc101 said 15 years ago:

    And, to add to Dr. Mario, it matters little if it is grammatically correct. As long as the sentence makes sense within its given context. With a game like earthbound, the dialogue isn’t meant to be textbook English (langue), but rather more like spoken English (parole). It is the idiosyncrasies of everyday language use that adds personality and depth. If proper grammar were strictly enforced, then we would have a character-less game rather than what is sure to be a heart-wrenching, laugh-out-loud, wonderful experience that is Mother 3.

    As an example:

    “We don’t need no education
    We don’t need no thought control”

    Make it grammatically correct, and kill Pink Floyd in the process:).
    http://www.youtube.com/watch?v=M_bvT-DGcWw

  105. Dan said 15 years ago:

    “I made your favorite, boys! But you can’t have any!”

  106. Mother3bound said 15 years ago:

    ” i made your guy’s favorite” game over.

  107. apteryx said 15 years ago:

    Hey, grammar nazis. Go pleasure yourself with an English book and leave the job to the professional. No one cares. I don’t know how this guy puts up with all of these know-it-alls. He didn’t ask for your help, so don’t offer it. Time to take a nice slice of humility, know your place, and shut the hell up. Let the man do his job.

  108. Itoi's love child said 15 years ago:

    HAHAHA! You tell them Apteryx! I hate grammar nazis. Stop quoting your community college text books, have another bong hit, and shut up.

  109. Vagn said 15 years ago:

    Hits from the bong…

  110. ALX said 15 years ago:

    Keep goin, keep goin! WOO WOO WOO!

    You guys are the best!

  111. Zinco said 15 years ago:

    Not that I think this discussion should be pushed any further, but is there a stereotype of grammarians being big time potheads that I’ve never heard of?

  112. Paul Martin said 15 years ago:

    I am not actually a grammar nazi. I just thought it sounded funny. I’ve never actually heard anyone say “I made you your favorite, boys!”

    Thank you for the explanation, dr.mario. You’re the only person here that didn’t respond with a snarky comment that didn’t make me feel unwelcome. Your explanation of the grammar makes sense.

    ” ‘i made your guy’s favorite’ game over.”

    Good thing you’re not writing it. The only people I have known to write like that are in the 5-8th grade levels.

  113. Paul Martin said 15 years ago:

    wow… (just fixing the structure so that it makes sense in the context)

    dr.mario: You’re the only person here that didn’t respond with a snarky comment (AND) that didn’t make me feel unwelcome.

  114. "Snake" Plisskin said 15 years ago:

    Digital Squirrel: directly translating the names from japanese would be boring imagine if they used Retro New Age Hippies real name “carefree guy” wouldn’t that be sad. I think so.

  115. Poo said 15 years ago:

    Time to smoke some weed and correct peoples grammar. The best combination!!!

  116. "Snake" Plisskin said 15 years ago:

    So then Retro New Age Hippie must be really good at correcting gammar.

  117. Poe said 15 years ago:

    C’mon, we all know New Age Retro Hippie is all about the ramblin’ shrooms. ;P

  118. Nobody said 15 years ago:

    I wonder what the original form of the Arachnid!!! and the ‘Shroom!!! were. Back along time ago, I thought that a fan translation is bad if they make new names or something like that. Now I know that doing that is one of the biggest parts of the game.

    Too bad the people who translated Seikken Densetsu 3 never played secret of mana, otherwise they might know that “Dark priests” are Tomato(!) Men, “Myconids” are assasin bugs, and “Molebears” are Pebblers. Though I think “Molebear” sounds better than pebbler.

  119. Mato said 15 years ago:

    I’m actually putting together a list of all the M2 and EB enemy names right now, since it seems not many people know about how they differ. Should be up in an hour or two.

  120. 199X said 15 years ago:

    Nice that list is going to be really cool since I never thought that any of the names differed! Thanks Mato!

  121. Arashi said 15 years ago:

    Carefree Guy…. ridiculous.

  122. Mato said 15 years ago:

    Okay, here is the list of Mother 2 and EarthBound enemy names. Enjoy.

  123. Phil L said 15 years ago:

    LOL! Worthless Protoplasm was “What do I Matter Anyway” in Mother 2?! Awesome!

  124. Germ said 15 years ago:

    Excellent.

  125. Alfonso Alfredo said 15 years ago:

    Spiiiiiiiin!!!

  126. DrΓΌ said 15 years ago:

    Aww. I felt bad when I saw the Worthless Protoplasm’s original name.

  127. Nutsjesmoar said 15 years ago:

    “Deheheraas are borange” just doesn’t slide off the tongue nicely, does it?

  128. MotherLover123 said 15 years ago:

    Hah things are coming along better than I would have ever thought.

    Keep going at it full speed, Mato!

  129. TheMetroidMan said 15 years ago:

    That list was awesome! Keep up the good work Mato! Keep playing Mother 3….in english πŸ™

  130. Education said 15 years ago:

    Just noticed that in the last part of this entry, where it says “Well, that’s all for now!”, the ! is clickable. Very sneaky Mato lol

  131. MM said 15 years ago:

    Yay! Fixing things! Keep up the good work!

    Hehehehe… “The But it failed!”

  132. Lei said 15 years ago:

    You guys are translating things so professionally, it makes NOA translations look pretty shabby. Good luck! I look forward to the projects’ completion!

  133. "Snake" Plisskin said 15 years ago:

    Why are the fobbies called diarrheas anyway exlain this to me