<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Hacking + Translation Updates</title>
	<atom:link href="http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/</link>
	<description>1 + 1 = 3</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Apr 2011 00:46:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: mckooter</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-454</link>
		<dc:creator>mckooter</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 05:49:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-454</guid>
		<description>please make sure you get it finished before you get a cease and desist order from Nintendo, i can just see it now, another Nintendo game i wont get unless i personally live with Mato.... :D (its a joke... hopfully)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>please make sure you get it finished before you get a cease and desist order from Nintendo, i can just see it now, another Nintendo game i wont get unless i personally live with Mato&#8230;. <img src='http://mother3.fobby.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  (its a joke&#8230; hopfully)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mato</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-452</link>
		<dc:creator>Mato</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 04:57:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-452</guid>
		<description>Wait, didn&#039;t I say that? It appears throughout the game, and sometimes it has a fancy animation or is altered in some way, making it even more difficult to hack.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wait, didn&#8217;t I say that? It appears throughout the game, and sometimes it has a fancy animation or is altered in some way, making it even more difficult to hack.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Doctor Fedora</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-451</link>
		<dc:creator>Doctor Fedora</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 04:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-451</guid>
		<description>&#039;Mato, more nitpicking. : )

The &lt;i&gt;MOTHER3&lt;/i&gt; logo only appears at the title screen, after the prologue, and at the end of the game. On the other hand, the title is more significant than it was before, so I suppose it&#039;s still worth leaving intact (plus it&#039;s really quite a nice little dramatic touch in both in-game cases).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Mato, more nitpicking. : )</p>
<p>The <i>MOTHER3</i> logo only appears at the title screen, after the prologue, and at the end of the game. On the other hand, the title is more significant than it was before, so I suppose it&#8217;s still worth leaving intact (plus it&#8217;s really quite a nice little dramatic touch in both in-game cases).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JeffMan</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-450</link>
		<dc:creator>JeffMan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 00:41:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-450</guid>
		<description>darn sparrows</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>darn sparrows</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dex</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-449</link>
		<dc:creator>dex</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Aug 2007 00:26:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-449</guid>
		<description>so i&#039;m wondering if you guys would ever do a mother 1+2 translation? i&#039;m not sure if it would ever fall within your team&#039;s ethics, but it would be unbelievable to be able to play mother 1+2 and 3 all on a handheld.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>so i&#8217;m wondering if you guys would ever do a mother 1+2 translation? i&#8217;m not sure if it would ever fall within your team&#8217;s ethics, but it would be unbelievable to be able to play mother 1+2 and 3 all on a handheld.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nessie</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-448</link>
		<dc:creator>Nessie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 23:05:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-448</guid>
		<description>Well I am certainly STILL impressed.... not to sound creepy.... but where exactly do you LIVE?  If that is to creepy for you you can just tell me the state and the general area..... 

Hopefully you live near San Diego, then we can meet at some cafe&#039; and have tea or something..... then I would have a freind who likes earthbound :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well I am certainly STILL impressed&#8230;. not to sound creepy&#8230;. but where exactly do you LIVE?  If that is to creepy for you you can just tell me the state and the general area&#8230;.. </p>
<p>Hopefully you live near San Diego, then we can meet at some cafe&#8217; and have tea or something&#8230;.. then I would have a freind who likes earthbound <img src='http://mother3.fobby.net/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cherriegal</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-447</link>
		<dc:creator>Cherriegal</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 22:48:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-447</guid>
		<description>&quot;And I like WWWWWWWWWWWWWW&quot;

lol

&quot;everything in a line of text paints a sort of “image” into the brain. Not like a visual one, but like a sort of image of feeling. Hard to explain. My goal in translation is to take try to make the words in English produce as close to the original image in viewers/players as possible. If I was an artist I’d try to sorta show what I mean, but oh well.&quot;

I think I understand what you&#039;re saying, and if you are saying what I think you&#039;re saying, I love you all the more for thinking like this. Just saying. :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;And I like WWWWWWWWWWWWWW&#8221;</p>
<p>lol</p>
<p>&#8220;everything in a line of text paints a sort of “image” into the brain. Not like a visual one, but like a sort of image of feeling. Hard to explain. My goal in translation is to take try to make the words in English produce as close to the original image in viewers/players as possible. If I was an artist I’d try to sorta show what I mean, but oh well.&#8221;</p>
<p>I think I understand what you&#8217;re saying, and if you are saying what I think you&#8217;re saying, I love you all the more for thinking like this. Just saying. <img src='http://mother3.fobby.net/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Antho</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-446</link>
		<dc:creator>Antho</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 22:14:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-446</guid>
		<description>by the way this is a dream come true as nerdy as that sounds 
i thought there was only a handful of people including myself who have been waiting on a mother 3 ( earthbound 2 if you will) 
 soon to be my all time favorite game</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>by the way this is a dream come true as nerdy as that sounds<br />
i thought there was only a handful of people including myself who have been waiting on a mother 3 ( earthbound 2 if you will)<br />
 soon to be my all time favorite game</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Antho</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-445</link>
		<dc:creator>Antho</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 22:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-445</guid>
		<description>Can anyone offer me a link to for the file? 
i have been searching for like 2 hours and all ive found was a headache 

just some way i can play the game

Thanks!

sorry if im not allowed to ask here im probably breaking some sort of rule :/ Sorrryy!
i just really wanna have the file for when its complete!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can anyone offer me a link to for the file?<br />
i have been searching for like 2 hours and all ive found was a headache </p>
<p>just some way i can play the game</p>
<p>Thanks!</p>
<p>sorry if im not allowed to ask here im probably breaking some sort of rule :/ Sorrryy!<br />
i just really wanna have the file for when its complete!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miek</title>
		<link>http://mother3.fobby.net/blog/2007/08/28/hacking-translation-updates/comment-page-2/#comment-444</link>
		<dc:creator>Miek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Aug 2007 20:10:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mother3.fobby.net/2007/08/28/hacking-translation-updates/#comment-444</guid>
		<description>Pimpshi: Not to mention they&#039;d &quot;soften&quot; the game a great deal to appeal to an international audience. The only thing that really comes to mind at the moment would be the merman machines (oh, and the hotsprings,) but I can imagine that there are more out there. I can&#039;t remember the evidence, but I can remember thinking &quot;oh god, if they knock this down to an E rating it&#039;ll ruin this game.&quot; Strange, huh. XD

That said, a lot of &quot;stuff&quot; squeezed through the localization of Castlevania: Aria of Sorrow. And it&#039;s only T.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pimpshi: Not to mention they&#8217;d &#8220;soften&#8221; the game a great deal to appeal to an international audience. The only thing that really comes to mind at the moment would be the merman machines (oh, and the hotsprings,) but I can imagine that there are more out there. I can&#8217;t remember the evidence, but I can remember thinking &#8220;oh god, if they knock this down to an E rating it&#8217;ll ruin this game.&#8221; Strange, huh. XD</p>
<p>That said, a lot of &#8220;stuff&#8221; squeezed through the localization of Castlevania: Aria of Sorrow. And it&#8217;s only T.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

